[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] 1. waardeloos handschrift; 2. wet, die niet wordt toegepast; 3. brief, waarvan de postambtenaar het adres niet kan lezen. Eng.
dead-letter. Uit 2 Kor. 3 vs. 6
a. Zie
Rebut. Hij houdt zich aan de doode letter = zonder op den onderlingen samenhang te letten.
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0008.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] 1. waardeloos handschrift; 2. wet, die niet wordt toegepast; 3. brief, waarvan de postambtenaar het adres niet kan lezen. Eng.
dead-letter. Uit 2 Kor. 3 vs. 6
a. Zie
Rebut. Hij houdt zich aan de doode letter = zonder op den onderlingen samenhang te letten.
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0008.php
Geen exacte overeenkomst gevonden.